Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene




Weitere Artikel und Bilder für Agios Nikolaos

Gesellschaft

  3.486 Wörter 12 Minuten 2.419 × gelesen

Kalender

  344 Wörter 1 Minute 2.644 × gelesen

Kirchen & Klöster

  1.106 Wörter 4 Minuten 934 × gelesen

  30 Wörter 1 Minute 3.512 × gelesen

  582 Wörter 2 Minuten 530 × gelesen


5 Artikel gefunden in 3 Artikelgruppen


204 Bilder gefunden

Agios Nikolaos Kirche - Tilos ist eine kleine griechische Insel und eine der zwölf Hauptinseln des Dodekanes, Byzantinische Monumente, mittelalterliche Befestigungen, Kirchen und Höhlen, prägen das Bild der Insel. Tilos is a small Greek island and part of the Dodecanese group of islands, between Kos and Rhodes. Άγιος Νικόλαος - Στην Τήλο, ένα μικρό νησί της Δωδεκαννήσου, ο πολιτισμός έχει αφήσει τα αποτύπωμά του, επτά μεσαιωνικά κάστρα, ένα βυζαντινό μοναστήρι, διακόσιες εκκλησίες, ένα σπήλαιο με πολλές ανασκαφές διατηρούν την φυσιογνωμία του παρελθόντος. Richard Wurdel
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Boden Kieselmosaik - Spetses ist eine kleine griechische Insel, die zu den Saronischen Inseln gehört, sie liegt südlich der Halbinsel Argolis im Argolischen Golf und hat eine Fläche von 27,12 km. The island of Spetses belongs to the administrative region of Attica and is located south of the Argolis peninsula, the romantic island has grand mansions adorning the cobbled streets, Spetses played a significant role in the 1821 War of Independence. Οι Σπέτσες ή Σπέτσαι, είναι ιστορικό νησί κοντά ακτές της Πελοποννήσου και τον Αργολικό Κόλπο, έχει περίμετρο ακτογραμμής 11 μιλίων, έκταση 22,5 τ.χλμ. με μέγιστο μήκος 4 μίλια και μέγιστο πλάτος 2,5 μίλια. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos - In Skyros, einer Insel der Sporaden, leben fast alle Inselbewohner im nördlichen Teil der Insel, der durch üppige Vegetation und große Aleppo-Kiefernwälder gekennzeichnet ist, während der südliche Teil bergig, unfruchtbar und felsig ist. In Skyros an island of the Sporades, almost all islanders live in the northern part of the island, which is characterized by lush vegetation and large Aleppo pine forests, while the southern part is mountainous, barren, and rocky. Στη Σκύρο, ένα νησί των Σποράδων, σχεδόν όλοι οι νησιώτες ζουν στο βόρειο τμήμα του νησιού, το οποίο χαρακτηρίζεται από πλούσια βλάστηση και μεγάλα πευκοδάση, ενώ το νότιο τμήμα είναι ορεινό, άγονο και βραχώδες. Katharina Roller
Agios Nikolaos - In Skyros, einer Insel der Sporaden, leben fast alle Inselbewohner im nördlichen Teil der Insel, der durch üppige Vegetation und große Aleppo-Kiefernwälder gekennzeichnet ist, während der südliche Teil bergig, unfruchtbar und felsig ist. In Skyros an island of the Sporades, almost all islanders live in the northern part of the island, which is characterized by lush vegetation and large Aleppo pine forests, while the southern part is mountainous, barren, and rocky. Στη Σκύρο, ένα νησί των Σποράδων, σχεδόν όλοι οι νησιώτες ζουν στο βόρειο τμήμα του νησιού, το οποίο χαρακτηρίζεται από πλούσια βλάστηση και μεγάλα πευκοδάση, ενώ το νότιο τμήμα είναι ορεινό, άγονο και βραχώδες. Katharina Roller
Die Hafen-Festung Agios Nikolaos aus dem 15. Jh. auf der Dodekanesinsel Rhodos, vom Meer aus gesehen. Fort Saint Nicolas from the 15th century on the Dodecanese island of Rhodes, view from the sea. Το μεσαιωνικό φρούριο ή κάστρο του Αγίου Νικολάου, είναι ένα οχυρό που έκτισαν οι ιππότες της Ρόδου, από τον Μεγάλο Μάγιστρο Piero Raimondo Zacosta το 1464 για να ενισχύσουν την άμυνα του νησιού. Dimitrios Pergialis
Die Hafen-Festung Agios Nikolaos aus dem 15. Jh. auf der Dodekanesinsel Rhodos, vom Meer aus gesehen. Fort Saint Nicolas from the 15th century on the Dodecanese island of Rhodes, view from the sea. Το μεσαιωνικό φρούριο ή κάστρο του Αγίου Νικολάου, είναι ένα οχυρό που έκτισαν οι ιππότες της Ρόδου, από τον Μεγάλο Μάγιστρο Piero Raimondo Zacosta το 1464 για να ενισχύσουν την άμυνα του νησιού. Dimitrios Pergialis
Platanos Nafpaktias ist ein Dorf in der griechischen Region Ätolien-Akarnanien – Agios Nikolaos Kirche. Platanos Nafpaktias is a village and a former municipality in Aetolia-Acarnania, West Greece. Ο Πλάτανος Ναυπακτίας είναι ένα παραδοσιακό ορεινό κεφαλοχώρι της Ναυπακτίας στην Αιτωλοακαρνανία και σε υψόμετρο 860 μέτρα. Vangelis Doutsios
Platanos Nafpaktias ist ein Dorf in der griechischen Region Ätolien-Akarnanien – Agios Nikolaos Kirche. Platanos Nafpaktias is a village and a former municipality in Aetolia-Acarnania, West Greece. Ο Πλάτανος Ναυπακτίας είναι ένα παραδοσιακό ορεινό κεφαλοχώρι της Ναυπακτίας στην Αιτωλοακαρνανία και σε υψόμετρο 860 μέτρα. Vangelis Doutsios
Platanos Nafpaktias ist ein Dorf in der griechischen Region Ätolien-Akarnanien – Agios Nikolaos Kirche. Platanos Nafpaktias is a village and a former municipality in Aetolia-Acarnania, West Greece. Ο Πλάτανος Ναυπακτίας είναι ένα παραδοσιακό ορεινό κεφαλοχώρι της Ναυπακτίας στην Αιτωλοακαρνανία και σε υψόμετρο 860 μέτρα. Vangelis Doutsios
Agios Nikolaos Kirche, Kirchenaltar – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, church altar – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesvos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Fresken – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, frescoes – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesvos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Fresken – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, frescoes – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesvos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Fresken – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, frescoes – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesvos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Fresken – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, frescoes – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesvos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Taufe Jesus – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco baptism of Jesus Christ – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesvos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Muttergottes Platytera – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco Virgin Platytera – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesbos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Erzengel Michael – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco archangel Michael – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesbos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Erzengel Michael – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco archangel Michael – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesbos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Kreuzigung Jesu Christi – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco crucifixion of Jesus Christ – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesbos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Kreuzabnahme Jesu Christi – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco deposition of Christ from the cross – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesbos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche, Freske Erzengel Gabriel – Das Dorf Petra (grch. Fels) im Nordwesten der ägäischen Insel Lesbos ist stark vom Tourismus geprägt, es gibt einen langen Sandstrand direkt vor dem Ort, viele Hotels, Tavernen und Bars. Church of Agios Nikolaos, fresco archangel Gabriel – The village of Petra (Greek: rock) in the northwest of the North Aegean island of Lesbos is a tourist place, but the backstreets still give it the feeling of a remote traditional village. Στη Πέτρα βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας της Γλυκοφιλούσας, χτισμένη πάνω σε βράχο ύψους 40 μ., όπου 114 σκαλιά λαξευμένα στη σκληρή πέτρα οδηγούν σε αυτήν και τον ναό του Αγίου Νικολάου 17ου αιώνα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Mani - Peloponnes 2024 – 2 Kalender in einem, Deutsch/Griechisch - A4 Quer- Monatswandkalender 2024, mit zwei Kalendarien, Vorderseite auf Deutsch und Rückseite auf Griechisch, 25 Seiten mit 25 Luftaufnahmen. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kapelle, Synthronon – Die Panagia Ekatontapyliani, „Madonna mit den hundert Pforten“, auch Katapoliani genannt, auf der Kykladeninsel Paros ist ein byzantinischer Kirchenkomplex in Parikia und ein wichtiger Marienwallfahrtsort. Agios Nikolaos Chapel – Panagia Ekatontapiliani, “the church with one hundred doors” or Panagia Katapoliani, on the Cyclades island of Paros is a historic Byzantine church complex in Parikia town and a renowned Marian pilgrimage church. Ο ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής ή Καταπολιανής είναι το μεγαλύτερο και ένα από τα παλαιότερα μνημεία βυζαντινής αρχιτεκτονικής στην Ελλάδα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kapelle, Synthronon – Die Panagia Ekatontapyliani, „Madonna mit den hundert Pforten“, auch Katapoliani genannt, auf der Kykladeninsel Paros ist ein byzantinischer Kirchenkomplex in Parikia und ein wichtiger Marienwallfahrtsort. Agios Nikolaos Chapel – Panagia Ekatontapiliani, “the church with one hundred doors” or Panagia Katapoliani, on the Cyclades island of Paros is a historic Byzantine church complex in Parikia town and a renowned Marian pilgrimage church. Ο ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής ή Καταπολιανής είναι το μεγαλύτερο και ένα από τα παλαιότερα μνημεία βυζαντινής αρχιτεκτονικής στην Ελλάδα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kapelle, Synthronon – Die Panagia Ekatontapyliani, „Madonna mit den hundert Pforten“, auch Katapoliani genannt, auf der Kykladeninsel Paros ist ein byzantinischer Kirchenkomplex in Parikia und ein wichtiger Marienwallfahrtsort. Agios Nikolaos Chapel – Panagia Ekatontapiliani, “the church with one hundred doors” or Panagia Katapoliani, on the Cyclades island of Paros is a historic Byzantine church complex in Parikia town and a renowned Marian pilgrimage church. Ο ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής ή Καταπολιανής είναι το μεγαλύτερο και ένα από τα παλαιότερα μνημεία βυζαντινής αρχιτεκτονικής στην Ελλάδα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kapelle – Die Panagia Ekatontapyliani, „Madonna mit den hundert Pforten“, auch Katapoliani genannt, auf der Kykladeninsel Paros ist ein byzantinischer Kirchenkomplex in Parikia und ein wichtiger Marienwallfahrtsort. Agios Nikolaos Chapel – Panagia Ekatontapiliani, “the church with one hundred doors” or Panagia Katapoliani, on the Cyclades island of Paros is a historic Byzantine church complex in Parikia town and a renowned Marian pilgrimage church. Ο ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής ή Καταπολιανής είναι το μεγαλύτερο και ένα από τα παλαιότερα μνημεία βυζαντινής αρχιτεκτονικής στην Ελλάδα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kapelle – Die Panagia Ekatontapyliani, „Madonna mit den hundert Pforten“, auch Katapoliani genannt, auf der Kykladeninsel Paros ist ein byzantinischer Kirchenkomplex in Parikia und ein wichtiger Marienwallfahrtsort. Agios Nikolaos Chapel – Panagia Ekatontapiliani, “the church with one hundred doors” or Panagia Katapoliani, on the Cyclades island of Paros is a historic Byzantine church complex in Parikia town and a renowned Marian pilgrimage church. Ο ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής ή Καταπολιανής είναι το μεγαλύτερο και ένα από τα παλαιότερα μνημεία βυζαντινής αρχιτεκτονικής στην Ελλάδα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kapelle – Die Panagia Ekatontapyliani, „Madonna mit den hundert Pforten“, auch Katapoliani genannt, auf der Kykladeninsel Paros ist ein byzantinischer Kirchenkomplex in Parikia und ein wichtiger Marienwallfahrtsort. Agios Nikolaos Chapel – Panagia Ekatontapiliani, “the church with one hundred doors” or Panagia Katapoliani, on the Cyclades island of Paros is a historic Byzantine church complex in Parikia town and a renowned Marian pilgrimage church. Ο ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής ή Καταπολιανής είναι το μεγαλύτερο και ένα από τα παλαιότερα μνημεία βυζαντινής αρχιτεκτονικής στην Ελλάδα. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche Paros – Naoussa, ein kleines pittoreskes Fischerdorf mit Hafen im Norden der Kykladeninsel Paros, ist der zweitgrößte Ort der Insel mit zahlreichen engen, gepflasterten Gassen und Häusern im kykladischen Stil. Church of Saint Nikolaos – Naousa, a picturesque fishing village and a small port in the north of the Cyclades island of Paros has kept its traditional character and charm with white houses and churches and narrow, stone paved streets. Η Νάουσα της Πάρου, ένα παραδοσιακό ψαροχώρι με το μεγαλύτερο αλιευτικό στόλο στις Κυκλάδες, με κέντρο της ένα από τα πιο γραφικά λιμανάκια γεμάτο με ψαροκάικα και τα κάτασπρα σπιτάκια της. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche Paros – Naoussa, ein kleines pittoreskes Fischerdorf mit Hafen im Norden der Kykladeninsel Paros, ist der zweitgrößte Ort der Insel mit zahlreichen engen, gepflasterten Gassen und Häusern im kykladischen Stil. Church of Saint Nikolaos – Naousa, a picturesque fishing village and a small port in the north of the Cyclades island of Paros has kept its traditional character and charm with white houses and churches and narrow, stone paved streets. Η Νάουσα της Πάρου, ένα παραδοσιακό ψαροχώρι με το μεγαλύτερο αλιευτικό στόλο στις Κυκλάδες, με κέντρο της ένα από τα πιο γραφικά λιμανάκια γεμάτο με ψαροκάικα και τα κάτασπρα σπιτάκια της. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Kirche Paros – Naoussa, ein kleines pittoreskes Fischerdorf mit Hafen im Norden der Kykladeninsel Paros, ist der zweitgrößte Ort der Insel mit zahlreichen engen, gepflasterten Gassen und Häusern im kykladischen Stil. Church of Saint Nikolaos – Naousa, a picturesque fishing village and a small port in the north of the Cyclades island of Paros has kept its traditional character and charm with white houses and churches and narrow, stone paved streets. Η Νάουσα της Πάρου, ένα παραδοσιακό ψαροχώρι με το μεγαλύτερο αλιευτικό στόλο στις Κυκλάδες, με κέντρο της ένα από τα πιο γραφικά λιμανάκια γεμάτο με ψαροκάικα και τα κάτασπρα σπιτάκια της. Dimitrios Pergialis
Die dreischiffige byzantinische Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The Byzantine Saint Nicolas church is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Horst Schäfer
Die dreischiffige byzantinische Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The Byzantine Saint Nicolas church is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Horst Schäfer
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Eine Wandmalerei in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. A wall painting in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Die Wandmalerei Mariä Entschlafung in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The wall painting Dormition of Mary in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Die Wandmalerei das Kreuz Jesu Christi in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The wall painting the Cross of Jesus Christ in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Die Wandmalerei der Heilige Dionysios in der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The wall painting the Holy Dionysios in the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Innenansicht der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. Interior view of the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Innenansicht der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. Interior view of the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Innenansicht der dreischiffigen byzantinischen Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. Interior view of the Byzantine Saint Nicolas church, which is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Die dreischiffige byzantinische Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The Byzantine Saint Nicolas church is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Die dreischiffige byzantinische Kreuzkuppelkirche Agios Nikolaos in Mystras westlich von Sparta auf der Halbinsel Peloponnes, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The Byzantine Saint Nicolas church is situated in Mystras west of Sparta on the Peloponnese peninsula, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Νικολάου). Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos Vathy - Methana, eine 55 km große Halbinsel, die sich birnenförmig von der Argolis-Halbinsel abhebt, war im letzten Jahrhundert eine der berühmtesten Kurorte Griechenlands, ihre Landschaft besteht aus etwa 30 Lavadomen. Methana, a 55 km peninsula that stands out like a pear from the Argolis peninsula, was one of the most famous health resorts in Greece in the last century, its landscape consists of about 30 often steep lava domes. Τα Μέθανα, μια χερσόνησος 55 χλμ. που ξεχωρίζει σαν αχλάδι από την χερσόνησο της Αργολίδας, ήταν τον περασμένο αιώνα ένα από τα πιο διάσημα ιαματικά θέρετρα στην Ελλάδα, το τοπίο της δε αποτελείται από περίπου 30 ηφαιστειακούς θόλους λάβας. Tobias Schorr
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas, Ikonenmalerei - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas icon painting - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Meteora-Kloster Agios Nikolaos Anapavsas - Die 24 Meteora-Klöster und Eremitagen in der Nähe von Kalambaka in Thessalien wurden auf hohe Sandsteinfelsen gebaut und gehören zum Unesco-Weltkulturerbe. Monastery of St. Nicholas Anapausas - The Meteora monasteries in Thessaly, a Unesco World Heritage, were built on gigantic rocks, only 6 of the 24 monasteries are still inhabited. Μονή Αγίου Νικολάου του Άσμενος ή Αναπαυσά - Τα Μετέωρα, ένα σύμπλεγμα από γιγάντιους βράχους από ψαμμίτη, με τα έξι επισκέψιμα μοναστήρια του, ανήκουν στα Μνημεία της Παγκόσμιας Κληρονομιάς Unesco. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Die griechisch-orthodoxe Kirche Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro am Fuß des Olymp, ist eine Kleinstadt in der griechischen Region Zentralmakedonien, ein Ort der gerne von Wanderer als Ausgangspunkt von Touren im Olympgebirge besucht wird. The Greek Orthodox Church of Agios Nikolaos in Litochoro - Litochoro at the foot of Olympus, is a small town in the Greek region of Central Macedonia, a place that is popular with hikers as a starting point for tours in the Mount Olympus. Το Λιτόχωρο στους πρόποδες του Ολύμπου, είναι μια μικρή πόλη της Κεντρικής Μακεδονίας, μια περιοχή που είναι πολύ δημοφιλής στους πεζοπόρους ως αφετηρία για τιςπεριηγήσεις τους στον Όλυμπο. Dimitrios Pergialis
Agios Nikolaos - Die hügelige und karge Insel Kythira liegt etwa 25 km südlich des Festlandes des Südpeloponnes und gehört zu den Ionischen Inseln. Agios Nikolaos - The hilly and barren island of Kythira is about 25 km south of the mainland of the South Peloponnese and belongs to the Ionian Islands. Αγιος Νικόλαος - Το λοφώδες και άγονο νησί των Κυθήρων βρίσκεται περίπου 25 χιλιόμετρα νότια της Πελοποννήσου και ανήκει στα Ιόνια νησιά. Katharina Roller
Im herrlichen Kiefernwald von Aianteios von Salamis, an der Stelle, an der sich der Blick auf die Bucht der Insel ausbreitet, befindet sich das Kloster des Heiligen Nikolaus von Zitronen aus dem 17. Jahrhundert mit einer einschiffigen Basilika. In the magnificent pine forest of Aianteios of Salamis, where the view of the bay of the island spreads out, is the 17th century monastery of St. Nicholas of Lemons with a single-nave basilica. Μέσα στο υπέροχο πευκόδασος του Αιαντείου της Σαλαμίνας, σε σημείο που απλώνεται η θέα προς τον κόλπο του νησιού βρίσκεται από τον 17ο αιώνα η Μονή του Αγίου Νικολάου Λεμονιών με ναό χτισμένο σε ρυθμό μονόκλιτο βασιλικό. Dimitrios Pergialis
Im herrlichen Kiefernwald von Aianteios von Salamis, an der Stelle, an der sich der Blick auf die Bucht der Insel ausbreitet, befindet sich das Kloster des Heiligen Nikolaus von Zitronen aus dem 17. Jahrhundert mit einer einschiffigen Basilika. In the magnificent pine forest of Aianteios of Salamis, where the view of the bay of the island spreads out, is the 17th century monastery of St. Nicholas of Lemons with a single-nave basilica. Μέσα στο υπέροχο πευκόδασος του Αιαντείου της Σαλαμίνας, σε σημείο που απλώνεται η θέα προς τον κόλπο του νησιού βρίσκεται από τον 17ο αιώνα η Μονή του Αγίου Νικολάου Λεμονιών με ναό χτισμένο σε ρυθμό μονόκλιτο βασιλικό. Dimitrios Pergialis
Im herrlichen Kiefernwald von Aianteios von Salamis, an der Stelle, an der sich der Blick auf die Bucht der Insel ausbreitet, befindet sich das Kloster des Heiligen Nikolaus von Zitronen aus dem 17. Jahrhundert mit einer einschiffigen Basilika. In the magnificent pine forest of Aianteios of Salamis, where the view of the bay of the island spreads out, is the 17th century monastery of St. Nicholas of Lemons with a single-nave basilica. Μέσα στο υπέροχο πευκόδασος του Αιαντείου της Σαλαμίνας, σε σημείο που απλώνεται η θέα προς τον κόλπο του νησιού βρίσκεται από τον 17ο αιώνα η Μονή του Αγίου Νικολάου Λεμονιών με ναό χτισμένο σε ρυθμό μονόκλιτο βασιλικό. Dimitrios Pergialis
Im herrlichen Kiefernwald von Aianteios von Salamis, an der Stelle, an der sich der Blick auf die Bucht der Insel ausbreitet, befindet sich das Kloster des Heiligen Nikolaus von Zitronen aus dem 17. Jahrhundert mit einer einschiffigen Basilika. In the magnificent pine forest of Aianteios of Salamis, where the view of the bay of the island spreads out, is the 17th century monastery of St. Nicholas of Lemons with a single-nave basilica. Μέσα στο υπέροχο πευκόδασος του Αιαντείου της Σαλαμίνας, σε σημείο που απλώνεται η θέα προς τον κόλπο του νησιού βρίσκεται από τον 17ο αιώνα η Μονή του Αγίου Νικολάου Λεμονιών με ναό χτισμένο σε ρυθμό μονόκλιτο βασιλικό. Dimitrios Pergialis
Im herrlichen Kiefernwald von Aianteios von Salamis, an der Stelle, an der sich der Blick auf die Bucht der Insel ausbreitet, befindet sich das Kloster des Heiligen Nikolaus von Zitronen aus dem 17. Jahrhundert mit einer einschiffigen Basilika. In the magnificent pine forest of Aianteios of Salamis, where the view of the bay of the island spreads out, is the 17th century monastery of St. Nicholas of Lemons with a single-nave basilica. Μέσα στο υπέροχο πευκόδασος του Αιαντείου της Σαλαμίνας, σε σημείο που απλώνεται η θέα προς τον κόλπο του νησιού βρίσκεται από τον 17ο αιώνα η Μονή του Αγίου Νικολάου Λεμονιών με ναό χτισμένο σε ρυθμό μονόκλιτο βασιλικό. Dimitrios Pergialis
Im herrlichen Kiefernwald von Aianteios von Salamis, an der Stelle, an der sich der Blick auf die Bucht der Insel ausbreitet, befindet sich das Kloster des Heiligen Nikolaus von Zitronen aus dem 17. Jahrhundert mit einer einschiffigen Basilika. In the magnificent pine forest of Aianteios of Salamis, where the view of the bay of the island spreads out, is the 17th century monastery of St. Nicholas of Lemons with a single-nave basilica. Μέσα στο υπέροχο πευκόδασος του Αιαντείου της Σαλαμίνας, σε σημείο που απλώνεται η θέα προς τον κόλπο του νησιού βρίσκεται από τον 17ο αιώνα η Μονή του Αγίου Νικολάου Λεμονιών με ναό χτισμένο σε ρυθμό μονόκλιτο βασιλικό. Dimitrios Pergialis